こんにちは、まちょこです。
今回は、推し活でTOPIK(韓国語能力試験)5級を獲得した話をしていきたいと思います。
みなさん、普段韓国推し活をしていて、韓国語ができるという方も多いと思います。
私はテキストの勉強が本当に苦手なのですが、推し活のおかげで1回目の受験で4級、TOPIK5級を2回目の受験で獲得することができました。
そもそもTOPIK(韓国語能力試験)とは?
TOPIK(トピック)は、韓国語がどれくらいできるかを測る試験で、外国人や在外韓国人を対象にしています。試験は2つのレベルに分かれていて、全部で6つの級があります。
タロヒョンはTOPIK5級持ってるんだよね?
そうだよ〜
- TOPIK I(初級): 1級、2級
- 1級: 基本的なあいさつや簡単な自己紹介ができるレベル。
- 2級: 日常生活で簡単な会話ができるレベル。
- TOPIK II(中・上級): 3級、4級、5級、6級
- 3級: 基本的な日常会話ができる。少し長い文章も理解できる。
- 4級: 日常生活や簡単な仕事で韓国語を使えるレベル。
- 5級: 複雑な会話や文章を理解し、仕事や学問で韓国語を使える。
- 6級: 韓国語をほぼネイティブのように使えるレベル。
TOPIK 5級のレベル感とできること
TOPIK 5級は、一般的には以下のようなことができるスキルです。
- 複雑な会話を理解・参加できる
- ビジネスの打ち合わせやプレゼンテーションにも参加できる。
- 韓国語の映画やドラマを字幕なしで理解することができる。
- 韓国語のニュース番組を聞いて内容を理解できる。
- 高度な文章の読み書きができる
- 新聞や専門書、学術論文などを読んで、内容を正確に理解できる。
- レポートやエッセイを韓国語で書ける。
- 文化や専門的な内容について話せる
- 韓国の文化や歴史、社会問題について深い話ができる。
- 韓国語でのディスカッションやディベートにも参加できる。
TOPIK 5級を持っているとできること・有利なこと
- 韓国の大学に進学できる:多くの韓国の大学は外国人学生の入学条件としてTOPIK 4級または5級以上を要求しています。
- 韓国での仕事に役立つ:韓国の企業で働く場合、TOPIK 5級は「この人は仕事で問題なく韓国語を使える」と評価されるレベルです。例えば、通訳や翻訳、教育関係の仕事など、韓国語を使う専門職にも応募しやすくなります。
- ビザ取得に有利:韓国での長期滞在や就労ビザ取得の際に、TOPIKの高いスコアが有利になる場合があります。
体感だと、5級は日常会話ができるレベルで、ビジネスでは使えないレベル
ただ、5級を獲得したからといってそれでビジネス用語を話せるようになっているかとなると全く違うと思います。5級とっても現地の人と話す時にわからない単語とかたくさんありますし、字幕なしでドラマも結構きついです。
ただ、ウリriizeのショウタロウくんがTOPIK5級を取得したと1年前公言しているので、タロと同じくらいメンバーと喋れるかも?!と思うとやる気出てきませんか?
※もう1年以上経っているのでタロはものすごく韓国語成長してるので決して同じではありません
推し活をしていたら韓国語を話せるようになった方法
中学2年生で韓国好きに
私は中学2年生の時に韓国に興味を持ち始め、韓国語を勉強し始めました。その当時は、好きな歌を聴いて音を覚えるだけでしたが、少しずつ韓国語を読めるようになりました。まずは歌の歌詞を追いかけながら、韓国語の文字を読む練習をしました。現在27歳なので10年以上かけて5級なのかと思われると小さくなってしまいますが、しっかり勉強しなくても、習慣づけていれば自然とできるようになる、ということを伝えたいです。勉強が苦手な方にはおすすめです。
ハングルと文法を学ぶときはテキストを使用し、それ以外は推し活で
韓国語は文字を覚えるのは比較的簡単なので、最初に文字を読めるようになることが大切です。その後、文法を覚えていくと、どんどん理解できるようになります。
韓国語は日本語と同じ文法なので、比較的文字か読めて文法を覚えるだけである程度はもうできたと思っていいと思います。あとは日常的にわからない単語は調べる、これだけです。
それ以外の韓国語の勉強は、推しのコンテンツを見るのが効果的です。ポイントは「自分が興味のあるものを何度も見み、習慣づける」ということです。
推しのコンテンツであれば、同じものでも何回も見てしまいますよね。
エビングハウスの忘却曲線によると、1時間で約半分、1日で約7割の記憶を忘れると言われています。
でも、推しのコンテンツの内容って簡単に忘れないと思います。
それは、何回も見ているからです。
記憶を長く留めておくには復習が不可欠です。復習のタイミングは学習した当日、3日後〜1週間後、1ヶ月後がひとつの目安です。
私が勉強が苦手な理由に、反復練習ができないということがあります。結構飽き性なので、1回やれば満足して覚えた気になってしまいます。
ですが、推しのコンテンツは自然と見てしまうものなので、そこで出ていた表現も何度も繰り返し見ることになり、自然と覚えています。
POINT:何度も触れる
語学系は基本沢山触れることが大事なので、それが紙に書くことであれ映像で見ることであれ、とにかく沢山触れてみました。
私は紙に書くことは基本的にせず、スマホで韓国語を打つことは沢山してきました。
そもそも韓国語を書く機会なんて滅多にないので、スマホのキーボードに韓国語を入れて、推しに対してメッセージを送ってみたり、調べるときにも結局キーボードは沢山使うので、韓国語の学習を始める最初の段階から使用していました。
POINT:単語と助詞を分けて理解する
これは早めにわかったら今後楽な部分だと思ったポイントなのですが、韓国語の文章などを見て、単語と助詞を分けて見えるようになると理解が深まります。
あらかじめ単語と助詞の区別がついてくると、分からない単語を調べる際にどこまで調べればいいのかという区別ができます。
その際に、韓国語の歌詞を見ながらその日本語訳を見つけて(k-popだったら大体韓国語の歌詞を載せてくれているサイトがあります)、その中で自分が学んだ助詞がどのように使用されているのかを比較しながら分けます。
分けるときは別に書かなくてよくて、好きな歌を聴きながら歌詞を目で追っていって、それを歌詞をみないでもどれが単語でどれが助詞なのかが分かるようにひたすら聴きます。好きな歌なら自然と何回も聴いているはずなので、私は習慣的に通学中や通勤中にやってました。
あ〜을ってめっちゃ出てくるけど、これって「を」って意味なんだ
TOPIK試験対策
TOPIKなどの試験である程度の目標がある場合は、テキストを購入するのがおすすめです。単語帳を買うなら、単語を覚えるというよりも、TOPIKのリーディングテキストを購入して、リーディング問題の文章を声に出しながら読み、最終的にわからないものを回答の日本語を見て意味を理解するという方が効果的でした。
そもそもその単語がどこで使われているのか、どのくらいの頻度で出てくるのかはリーディングの問題を見てわかると思うので、あえて単語から手をつける必要はないと感じてしまいました。また出題頻度も知ることができるので試験向きです。
TOPIKのリーディング問題は難しいので(韓国人でも難しいという人がいるくらい)、最初にどんな問題が出るのかを把握する必要があります。
私は問題を解くよりも、韓国語を読むこと自体が好きだったので、声に出して読んで練習していました。スラスラ読めるようになると嬉しいので、録音して自分の発音を確認していました。
そもそも試験を日常生活で受けなきゃいけないというプレッシャーとかにやられてなかなかテキストを開けなかったりするので、「このテキストは敵じゃない、問題を教えてくれる味方なんだ」と思うことが大事です。
筆記はあまり重視しない
私は筆記は捨ててました。そもそも筆記問題は韓国語ができるできないというものを判断しにくい問題が多く、その人の考えをいかに上手にまとめられるか、それを韓国語で書けるか、というのが問われているような印象です。なので韓国語が書けたとしてもできない人も多いと思います。
正直、筆記ができなくても韓国語が話せないわけではありません。
TOPIKでは、読みとリスニングで9割取れれば5級を取得できます。私は読みとリスニングで8割、筆記は4割程度で5級を取得しました。
一応どんな問題が出るかどうかは確認するためにテキストを購入することはいいとは思いますが、私は結局テキストを買ってもやりませんでした。
ただ、6級を取りたいのであればある程度筆記対策は必要なので、私もこれから頑張ろうと思います(トホホ…)
耳を鍛える
TOPIKⅡになると、TOPIKⅠに比べ、リスニングがめちゃくちゃ早く感じると思います。
これもテキストを一回買ってみて確かめてほしいのですが、後半につれて何言ってるのかわからなくなってくると思います。
それは、普段韓国語を勉強するときって結構テキストを使いがちな人が多かったり、推しのコンテンツを見ていたとしてもTOPIKで出てくる問題とは話題がかけ離れすぎてわからないものが普通のスピードで流れてきたとしても多分拒否反応がでます。
その対策のために韓国語のラジオをよく聴いていました。
ラジオだと畏まった口調で話す場合も多かったりするのと、映像がないので音声だけに集中できる環境で、自分がいかに聞き取れないかを実感できるので、わからなくても聞き流してみて、速さになれるということをやっていました。
私はKBS KONGというラジオアプリをスマホに入れて、通勤や通学中に聞き流していました。本当に聞き流すだけです。あくまで目的は「リスキリング用の韓国語への拒否反応を最小限にする」ということです。
ただ、ラジオは専門的な話だけでなく推しが出ることもあるので楽しみながら聞けました。推しのラジオはYoutubeで日本語訳をしてくれている方も多いので、内容が気になればそれをチェックするのがいいです。
Weverse LIVEを聞き流すことも多く、時間があれば韓国語の音読コンテンツも活用していました。韓国語の発音が好きだったので、倍速で聴いたりして、知っている単語を聞き取る練習をしていました。
日常的な学習は推し活
韓国ミニドラマを字幕なしで視聴
韓国のミニドラマを字幕なしで見ていました。面白いと感じる短いドラマを選ぶと学習が楽しくなります。大学生の日常生活を描いたミニドラマを見て、日常で使われる表現を学びました。長めのドラマも見ることがありますが、繰り返し見るのは難しいので短めのドラマがオススメです。大学生の時はSeventeenというミニドラマをよく見ていました。
推しのペンカフェやWeverseに参加
実際に推しのペンカフェやWeverseに参加して、推しの投稿を翻訳しながら単語と助詞を分けて学ぶと効果的です。韓国語の文法は日本語に似ているので、比較的理解しやすいです。
ただweverse liveは字幕がないので、できるだけ後でわからない単語を調べられるようなコンテンツがいいです。Youtubeなどで推しのコンテンツがあるはずなので、それを最初意味がわからないうちは日本語で見て、それから韓国語字幕で見ると、この日本語字幕のときってこの韓国語なんだな、と見て、その韓国語を実際にスマホのキーボードで打ってみて調べてみる、という工程を繰り返していました。
一番おすすめは字幕があるYoutubeです。
言語交換アプリ「ハロートーク」を活用
ハロートークを利用して、韓国語を話す練習をしました。会話を楽しむことを目的にすると、変な人がいても無視してブロックすればいいので、韓国語を学びたい人には良い方法です。最初は日本語ができる韓国の人と話し、発音を教えてもらいながら練習して、慣れてきたら日本語ができない韓国の人と話すと良いです。最近はリアルタイムで韓国の人が話す「ボイスルーム」などの機能もあり、これを活用するとさらに良いです。ここでのポイントはいかに日本にいながら韓国にいるような感覚を味わえるかです。留学に行けば韓国語が話せるようになると思いますが、日本にいても韓国人と話す機会は作れます。そこで仲良くなった人と現地で会ったりして、韓国に行く目的も増えるのでおすすめです。
発音の練習しながら勉強
発音練習のコツ
発音に関しては、韓国人が話している動画をたくさん見て、モノマネすることが有効です。自分の発音を改善するために、録音を頻繁に行い、自分の発音がどうなっているかを確認していました。
推しの挨拶をイントネーションまで練習したりして、推しを見ている間にその発音を真似していました。自分がアイドルになったかのように、年末の挨拶の練習などもしていました。
まとめ
ここまでTOPIK5級を獲得した方法を書いたのですが、正直あんまり参考になるかはわかりません。でもやはり「推しに関わっている全てのコンテンツを見たい」「推しが何言っているのか聞き取りたい」「推しに想いを伝えたい」というように、全部「推しがモチベーション」で自然とやれていることなんです。
推しがモチベーションになると、普段予約もめんどくさがってやらない人が急に色々検索できるようになったり、勉強苦手って言ってるひとが推しのために韓国語を調べるようになったり、いますよね(ここにいます)。
いかにモチベーションが大事なのかということがわかります。
韓国語を勉強したいけどなかなかできない、、そんな方。
韓国語を何も目的なく学びたいという人の方が少ないと思います。
私は目的に自分の好きを落とし込む、それだけでモチベーションが上がり、自然と習得できました。
推し活ってやっぱすごい!!!!
コメント
ソヒ最高!
중3때 JPOP 듣고 일본어 시작했었는데 귀찮아서 쭉 미뤘었다가 군대 있을때 맘먹고 공부해서 JLPT N1 땄던 기억이 나네요. 그것도 벌써 5년이나 지났지만요. 推し活 화이팅
와 감사합니다!!JLPT N1 대단하시네요!! 저 자주 귀찮아 하는 성격이라 항상 중간에 보기할 때까 많거든요…근데 推し活는 12년 동안 계속할 수 있고 떡분에 한국어도 좀 할 수 있게 되서 저한테 의미 있는 취미라고 생각합니다… 青い鳥 님도 좋아하는걸 하면서 목표를 이룰 수 있었으면 좋겠습니다!! 화이팅
감사해요!! 저도 예전에 아이돌 推し活 해서 땄습니다 주변 보면 일본어 공부한다고 시작하고 다들 그만 두더라고요.. 아무래도 推し活 같은 원동력이 없으면 힘든 것 같아요. 지금도 일본어 실력은 부족하지만 한국에 번역 안 된 일본 책 사서 읽고 가끔 rajiko 듣는 재미로 지내고 있어요. machoco님도 한국어 잘하시는 걸 보니까 앞으로도 뭐든 잘해내실 거라고 생각합니다
너무너무 감사합니다
青い鳥님도 推し活로 공북하고 있었단게 신기하고 그런 원동력이 뭐든걸 가능하게 될 수 있다고 지금 다시 알게 되서 뭔가 기쁘네요 제가 앞으로 전하고 싶은 것들이 사람한테 도움이 될 가능성이 있다고 기대가 됩니다 진짜 推し活 최고에요
앞으로도 青い鳥님과 소통할 수 있었으면 좋겠어요!!
네 저도 그랬으면 좋겠네요 종종 블로그 놀러올게요
お誕生日おめでとうございます!素敵な1年になりますように。
わああ、返信遅れてすみません。ありがとうございます!!本当に嬉しいです推しのおかげで誕生日も覚えてもらえるなんて嬉しすぎました。
本格的にブログ進めていくので、これからもよろしくお願いします♀️너무너무 감사합니다ㅠㅠ